Die Deckungssummen zur Vermögensschadenhaftpflichtversicherung für Dolmetscher und Übersetzer sind zwischen 100.000 € und 5 Mio. € frei wählbar. Bei einigen Gesellschaften können individuelle Deckungssumme vereinbart werden.
Da Sie bei der Vermögensschadenhaftpflichtversicherung für Dolmetscher und Übersetzer ist die Wahl der Versicherungssumme Ihnen überlassen, denn es gibt in diesem Berufsfeld keine gesetzlich vorgeschriebenen Mindestversicherungssummen.
Sie sollten die Deckungssumme Ihrer Vermögensschadenhaftpflichtversicherung dem individuellen Risiko anpassen, um im Schadensfall nicht unterversichert zu sein. Das heißt je nachdem, welche Schäden bei Ihrer Tätigkeit als Dolmetscher oder Übersetzer eintreten können und wie hoch die Schadenwahrscheinlichkeit ist, sollte Sie die Versicherungssumme Ihre Vermögensschadenhaftpflichtversicherung höher oder niedriger ansetzen.
Sie sind als Dolmetscher bei einer Justizbehörde tätig und übersetzen die Aussage eines Angeklagten falsch. Aufgrund der falschen Übersetzung wird der Angeklagte schuldig gesprochen.Er verliert seine Arbeitsstelle und wird des Landes verwiesen.
Nach einer Nachforschung fällt auf, dass Sie für den Schaden des Angeklagten verantwortlich sind und werden dafür haftpflichtig gemacht. Ihre Vermögensschadenhaftpflichtversicherung für Dolmetscher tritt für den entstanden Schaden ein.
Aufgrund einer Unachtsamkeit unterläuft Ihnen bei der Übersetzung eines Romans ein Fehler. Dies hat zur Folge, dass die gesamte Auflage neu gedruckt werden muss. Als freiberuflich tätiger Übersetzer stellt Ihnen der Verlag die Kosten in Rechnung.
06034 67 59 820